Carlos Estrada
Miembro
Buenas noches para todos:
En las normas para publicar en este foro he leido lo siguiente: (Cada poema irá precedido de una explicación en la que el autor informará de las novedades y estructura que su obra presenta). Por ello entiendo que primero debo explicarles cómo construí este poema experimental. No estoy muy seguro de que mi composición cumpla a cabalidad todas las directrices exigidas. De no ser así agradecería leer sus opiniones. Al fin y al cabo estamos aquí para generar debates y aprender unos de otros. Hecha la aclaración les ofrezco la siguiente disección de la estructura formal, puramente técnica, de mi poema:
Estrofas:
Me propuse mezclar dos estrofas clásicas, alternando dos estrofas seguidas de 5 versos con una estrofa de 8 versos, esquema que repetí un par de veces. Esa es una novedad, al menos para mí, ya que no suelo conjugar estrofas pares e impares.
Métrica: Siguiendo este pensamiento de combinarlo todo y con el propósito de variar los patrones acentuales decidí entonces mezclar versos pares de arte menor (8 sílabas) y de arte mayor (10 y 12 sílabas) en la siguiente distribución:
En las estrofas de 5 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los 4 primeros versos son octosílabos mientras que el 5to verso es dodecasílabo.
-los versos 1 y 2 son siempre heptasílabos que terminan en palabra aguda lo que los convierte en octosílabos (7+1=8).
-los versos 3 y 4 son siempre octosílabos que terminan en palabra grave.
-el 5to verso es siempre un endecasílabo que termina en palabra aguda lo que lo convierte en dodecasílabo (11+1=12).
En las estrofas de 8 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los versos 1, 2, 3, 5, 6 y 7 son siempre decasílabos mientras que los versos 4 y 8 son siempre dodecasílabos.
-los versos 1, 2, 5 y 6 son siempre eneasílabos que terminan en palabra aguda lo que los convierte en decasílabos (9+1=10).
-los versos 3 y 7 son siempre decasílabos que terminan en palabra grave.
-los versos 4 y 8 son siempre endecasílabos que terminan en palabra aguda lo que los convierte en dodecasílabos (11+1=12).
Rima:
En las estrofas de 5 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los versos 2, 3 y 4 quedaron sueltos, decidí que no hubiera rima entre ellos.
-los versos 1 y 5 pareciera que riman en asonante pero lo cierto es que por estar tan alejados entre sí (hay 3 versos intermedios, el 2, 3 y 4) entonces se pierde la rima. En otras palabras, creí conveniente dejar estos versos sin rima ya que me interesaba explorar la novedad de combinar estrofas rimadas y no rimadas en el mismo poema.
En las estrofas de 8 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los versos impares son versos sueltos. Las posibles rimas quedan muy lejos entre sí.
-los versos pares riman entre sí en asonante como los romances. Son estrofas octavas arromanzadas.
Bien, este es el andamiaje interno que concebí para mi experimento y que les propongo para análisis. Opino que tal estructura puede ser usada lo mismo en un poema corto como en uno más extenso. Bastaría alternar estas estrofas en el mismo esquema. Y sin más demora por aquí les dejo mi poema.
En las normas para publicar en este foro he leido lo siguiente: (Cada poema irá precedido de una explicación en la que el autor informará de las novedades y estructura que su obra presenta). Por ello entiendo que primero debo explicarles cómo construí este poema experimental. No estoy muy seguro de que mi composición cumpla a cabalidad todas las directrices exigidas. De no ser así agradecería leer sus opiniones. Al fin y al cabo estamos aquí para generar debates y aprender unos de otros. Hecha la aclaración les ofrezco la siguiente disección de la estructura formal, puramente técnica, de mi poema:
Estrofas:
Me propuse mezclar dos estrofas clásicas, alternando dos estrofas seguidas de 5 versos con una estrofa de 8 versos, esquema que repetí un par de veces. Esa es una novedad, al menos para mí, ya que no suelo conjugar estrofas pares e impares.
Métrica: Siguiendo este pensamiento de combinarlo todo y con el propósito de variar los patrones acentuales decidí entonces mezclar versos pares de arte menor (8 sílabas) y de arte mayor (10 y 12 sílabas) en la siguiente distribución:
En las estrofas de 5 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los 4 primeros versos son octosílabos mientras que el 5to verso es dodecasílabo.
-los versos 1 y 2 son siempre heptasílabos que terminan en palabra aguda lo que los convierte en octosílabos (7+1=8).
-los versos 3 y 4 son siempre octosílabos que terminan en palabra grave.
-el 5to verso es siempre un endecasílabo que termina en palabra aguda lo que lo convierte en dodecasílabo (11+1=12).
En las estrofas de 8 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los versos 1, 2, 3, 5, 6 y 7 son siempre decasílabos mientras que los versos 4 y 8 son siempre dodecasílabos.
-los versos 1, 2, 5 y 6 son siempre eneasílabos que terminan en palabra aguda lo que los convierte en decasílabos (9+1=10).
-los versos 3 y 7 son siempre decasílabos que terminan en palabra grave.
-los versos 4 y 8 son siempre endecasílabos que terminan en palabra aguda lo que los convierte en dodecasílabos (11+1=12).
Rima:
En las estrofas de 5 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los versos 2, 3 y 4 quedaron sueltos, decidí que no hubiera rima entre ellos.
-los versos 1 y 5 pareciera que riman en asonante pero lo cierto es que por estar tan alejados entre sí (hay 3 versos intermedios, el 2, 3 y 4) entonces se pierde la rima. En otras palabras, creí conveniente dejar estos versos sin rima ya que me interesaba explorar la novedad de combinar estrofas rimadas y no rimadas en el mismo poema.
En las estrofas de 8 versos: (se cumple para todas estas estrofas):
-los versos impares son versos sueltos. Las posibles rimas quedan muy lejos entre sí.
-los versos pares riman entre sí en asonante como los romances. Son estrofas octavas arromanzadas.
Bien, este es el andamiaje interno que concebí para mi experimento y que les propongo para análisis. Opino que tal estructura puede ser usada lo mismo en un poema corto como en uno más extenso. Bastaría alternar estas estrofas en el mismo esquema. Y sin más demora por aquí les dejo mi poema.
“La mujer es un mar fatal a los náufragos”
François de Malherbe
La Desalmada
Márchate -me susurró- (7+1=8)
vete ya y huye de mí (7+1-8)
porque soy mujer de muchos, (8)
pecadora inconfesable (8)
y solo ofrezco placer y desamor. (11+1=12)
Sálvate -me sugirió- (7+1=8)
vete aprisa, escapa ya (7+1-8)
porque puede hacerte daño (8)
la desnudez de mi cuerpo. (8)
No es de sabios confundir pasión y amor. (11+1=12)
Vete, escupe el veneno letal (9+1=10)
que en tu boca mi lengua dejó. (9+1=10)
Anda y lava tu piel inocente, (10)
no lleves contigo mi impúdico olor. (11+1=12)
Vete, olvida mi nombre fatal, (9+1=10)
ni un reproche me deje tu adiós. (9+1=10)
Mi lujuria es la de hembra insaciable, (10)
mi vientre es hoguera, soy fuego y fulgor. (11+1=12)
Cuídate -me suplicó- (7+1=8)
vive y no mires atrás (7+1=8)
que no vuelve a ser follaje (8)
la hojarasca que ha caído (8)
y que el viento arremolina en derredor. (11+1=12)
Sé feliz -me aconsejó- (7+1=8)
queda tiempo para ti. (7+1=8)
Disculpa, para mí es tarde (8)
pues en mi pecho de abismos (8)
yerto está un corazón muerto y sin valor. (11+1=12)
Y si acaso no puedes borrar (9+1=10)
de tu mente, mi aliento y mi voz, (9+1=10)
no te enfades si no supe amarte; (10)
tu amante sin alma te evita un dolor. (11+1=12)
Y si un día me ves al pasar (9+1=10)
solo evoca esta noche de dos (9+1=10)
y a esta loca, andariega y distante, (10)
desde tus recuerdos, no guardes rencor. (11+1=12)
Márchate -me susurró- (7+1=8)
vete ya y huye de mí (7+1-8)
porque soy mujer de muchos, (8)
pecadora inconfesable (8)
y solo ofrezco placer y desamor. (11+1=12)
Sálvate -me sugirió- (7+1=8)
vete aprisa, escapa ya (7+1-8)
porque puede hacerte daño (8)
la desnudez de mi cuerpo. (8)
No es de sabios confundir pasión y amor. (11+1=12)
Vete, escupe el veneno letal (9+1=10)
que en tu boca mi lengua dejó. (9+1=10)
Anda y lava tu piel inocente, (10)
no lleves contigo mi impúdico olor. (11+1=12)
Vete, olvida mi nombre fatal, (9+1=10)
ni un reproche me deje tu adiós. (9+1=10)
Mi lujuria es la de hembra insaciable, (10)
mi vientre es hoguera, soy fuego y fulgor. (11+1=12)
Cuídate -me suplicó- (7+1=8)
vive y no mires atrás (7+1=8)
que no vuelve a ser follaje (8)
la hojarasca que ha caído (8)
y que el viento arremolina en derredor. (11+1=12)
Sé feliz -me aconsejó- (7+1=8)
queda tiempo para ti. (7+1=8)
Disculpa, para mí es tarde (8)
pues en mi pecho de abismos (8)
yerto está un corazón muerto y sin valor. (11+1=12)
Y si acaso no puedes borrar (9+1=10)
de tu mente, mi aliento y mi voz, (9+1=10)
no te enfades si no supe amarte; (10)
tu amante sin alma te evita un dolor. (11+1=12)
Y si un día me ves al pasar (9+1=10)
solo evoca esta noche de dos (9+1=10)
y a esta loca, andariega y distante, (10)
desde tus recuerdos, no guardes rencor. (11+1=12)
