• Sabías que puedes registrarte o ingresar a tu cuenta directamente desde facebook con el botón de facebook en la parte superior de la página?

Callada está la noche y no hay más ruidos...

Callada está la noche y no hay más ruidos
que aquellos que el poeta escuchar quiere,
le brindo con placer a quien quisiere
oír mi corazón y sus latidos.

Se pierden al oírlos los sentidos,
es música que expande por doquiere
un cántico feliz, no un miserere.
Alegran con su sones divertidos.

Mañana he de afrontar otra pelea,
igual hice de joven, sin fatigas;
estoy acostumbrado a lo que sea,

a amar, a discutir, a hacer amigas.
El caso es combatir como desea
el alma y superar a las intrigas.

Mejor son buenas migas
que estar toda la vida con combates
que acaban, mayormente, en disparates.
 
Última edición:

José Luis Blázquez

JURADO - MODERADOR de los Foros de Poética Clásica
Excelente soneto, en el que usas un adverbio que hacía mucho tiempo que no veía: "doquiere". Es lo mismo que "doquiera", aunque mucho menos usado.

Un abrazo.
 
Llevas toda la razón, querido José Luis. Doquiere es un término totalmente válido, pero en desuso. Pero mi intención no era otra que rimar con Miserere, como en la célebre Leyenda de Bécquer. :)
Podría muy haber utilizado doquiera y rimar los cuatro versos de esa forma, pero entonces hubiese entrado en conflicto con las rimas de los tercetos que ya tenía prevista y conoces de sobra mi desacuerdo con las asonancias dentro de un soneto.
Por ello y porque doquiere es una palabra que recoge el D.R.A.E. la empleé sin mayor problema.
Te agradezco mucho tu tiempo y me alegro que te haya gustado, amigo.
Abrazos.
Francisco
 

RADIO EN VIVO

Donar

Versos Compartidos en Facebook

Arriba