Pilar Marti
Miembro Conocido
Una tarde tibia nos conocimos
en el lago azul de Hipacarahí,
tu cantabas sola por el camino
suaves melodías en Guaraní.
Y con el encanto de tus palabras
iba renaciendo mi amor por tí,
en la clara noche de plenilunio
de tus tiernos labios...surgió el calor,
tu sutil mirada...me estremeció.
¿donde estas ahora dulce Ataí?
que tu melodía no llega a mí,
¿que te ha detenido?...
mi ser te añora con frenesí,
todo te recuerda mi amado bien
junto al lago azul de Hipacarahí,
regresa a mi lado, sin tí no vivo
...Cuñatahí
El idioma aborígen Guaraní es precioso y se quiere preservar.
en el lago azul de Hipacarahí,
tu cantabas sola por el camino
suaves melodías en Guaraní.
Y con el encanto de tus palabras
iba renaciendo mi amor por tí,
en la clara noche de plenilunio
de tus tiernos labios...surgió el calor,
tu sutil mirada...me estremeció.
¿donde estas ahora dulce Ataí?
que tu melodía no llega a mí,
¿que te ha detenido?...
mi ser te añora con frenesí,
todo te recuerda mi amado bien
junto al lago azul de Hipacarahí,
regresa a mi lado, sin tí no vivo
...Cuñatahí
El idioma aborígen Guaraní es precioso y se quiere preservar.
Última edición:
